رام الله، کرانه باختری اشغالی - آژانس فرهنگی سازمان ملل متحد (یونسکو) هنر گلدوزی سنتی فلسطین را به فهرست میراث فرهنگی ناملموس خود اضافه کرده است.
این فهرست روز چهارشنبه در شانزدهمین جلسه کمیسیون بین دولتی برای حفاظت از میراث فرهنگی ناملموس، گردهمایی سالانه صدها شرکت کننده، از جمله مقامات دولتی، سازمان های غیردولتی و نهادهای فرهنگی، تهیه شد.
محمد استیه، نخست وزیر تشکیلات خودگردان فلسطین از تصمیم یونسکو تشکر کرد.
استای در بیانیه ای در روز چهارشنبه گفت: «این گام مهم و به موقع برای حفاظت از هویت، میراث و روایت فلسطینی ما در مقابل تلاش های اشغالگران برای دزدیدن چیزهایی است که ندارد.»
گلدوزی فلسطینی - یا "تاتریس" - یک سنت هنری است که از نسلها به نسلها منتقل شده و شامل نقشها و نقوش با دست دوخت با نخهای رنگارنگ بر روی لباس است. Thobe، یک لباس سنتی و گشاد که توسط زنان فلسطینی پوشیده می شود، رایج ترین لباس گلدوزی شده است.
اگرچه این عمل در مناطق روستایی سرچشمه گرفته است، اما فرهنگ دوخت و پوشیدن اقلام گلدوزی شده در حال حاضر در شهرها و روستاها رایج است، با الگوهای مختلف نشان دهنده مناطق مختلف فلسطین تاریخی است و می تواند به عنوان شاخصی از وضعیت اقتصادی و خانوادگی زن باشد که حامل آن است. .
عاطف ابوسیف، وزیر فرهنگ تشکیلات خودگردان، گفت که این وزارتخانه بیش از دو سال تلاش کرده است تا گلدوزی های فلسطینی را در فهرست قرار دهد.
«میراث مخزن زنده یاد مردم ما در این زمین است. وی در بیانیهای گفت: حفظ هویت ملی فرهنگی میراث ما برای مقابله با اشغالگری که از هر فرصتی برای ریشهکن کردن و سرقت آن استفاده میکند، ضروری است.
ابو افزود: «آنچه پدربزرگ و مادربزرگ و اجداد ما آفریدند و میراثی از زیبایی، درخشش و ریشههایی عمیقاً برای ما به جا گذاشتند، بهترین دلیل بر این است که ما مردمان این زمین هستیم.»
فهرست روز چهارشنبه گلدوزی فلسطینی را به عنوان "عمل اجتماعی و بین نسلی" توصیف می کند.
«زنان در خانههای خود جمع میشوند و اغلب با دخترانشان گلدوزی و خیاطی میکنند. بسیاری از زنان بهعنوان سرگرمی به گلدوزی میپردازند و برخی به تنهایی یا با همکاری زنان دیگر، تکههای گلدوزی را برای تکمیل درآمد خانواده خود تولید و میفروشند.»
فهرست اضافه شده است که این تمرین از طریق دوره های آموزشی رسمی از مادر به دختر منتقل می شود.
یونسکو میراث فرهنگی ناملموس را اینگونه تعریف میکند: «عملکردها، بازنماییها، بیانها، دانش و مهارتها - و همچنین ابزارها، اشیاء، مصنوعات و فضاهای فرهنگی مرتبط با آنها - که جوامع، گروهها و در برخی موارد افراد آنها را بخشی از فرهنگ خود میشناسند. میراث".
فهرست نماینده اولین بار در سال 2008 راه اندازی شد. یونسکو در کنوانسیون سال 2003 هدف از این فهرست را "اطمینان از دید بیشتر" و "افزایش آگاهی" در مورد اهمیت عناصر نامزد شده به عنوان نمایندگان میراث فرهنگی ناملموس تعریف کرد. برخی از اقلام شناخته شده در این لیست شامل عروسک های سایه چینی، غذاهای فرانسوی و کیمچی کره جنوبی است.
اختلاف در مورد خانم جهان
این اقدام چند روز پس از آن صورت میگیرد که شرکتکنندگان در مسابقات Miss Universe 2021 به دلیل آنچه فلسطینیها میگویند تصاحب فرهنگ آنها در جریان تور اسرائیل پیش از تظاهرات در شهر جنوبی ایلات در 12 دسامبر، مورد انتقاد قرار گرفتند.
کاندیداها در جریان بازدید خود از شهر رحات که عمدتاً بادیه نشین است، تصاویر خود را در حالی که برگ های تاک پر شده درست می کردند، با پوشیدن سنگ های گلدوزی شده فلسطینی در شبکه های اجتماعی منتشر کردند. خانم فیلیپین بئاتریس لوئیجی گومز وقتی خیلی ها را عصبانی کرد با کتیبه عکس های او با "روز زندگی بادیه نشین" به همراه هشتگ #از اسرائیل دیدن کنید.
اینس عبدالرازک، مدیر حمایت از مؤسسه دیپلماسی عمومی فلسطین (PIPD) و تحلیلگر سیاسی در اندیشکده الشباقا گفت: «استعمار، نژادپرستی، اختلاس فرهنگی، مردسالاری، سفید کردن، همه در یک مکان. گفت.
گروه فعال صدای یهودی برای صلح (JVP) مستقر در ایالات متحده. شرح داده شده مانند «سرقت فرهنگی» و «تلاش خودساخته».
"از طریق نشریاتی که توسط وزارت گردشگری اسرائیل حمایت مالی می شد، شرکت کنندگان در مسابقه Miss Universe تعهد خود را به غذا، لباس و سنت های رقص فلسطینی نشان دادند - اما آنها این فرهنگ و همچنین سرزمین و مردم آن را "اسرائیلی" نامیدند. ”
انتشارات Miss Universe اهمیت تحریم فرهنگی اسرائیل را نشان می دهد. این گروه گفت: «دولت اسرائیل وقیحانه از فرهنگ به عنوان ابزاری برای درخشش یا سرپوش گذاشتن بر ظلم خود بر فلسطینیها استفاده میکند، بنابراین ما باید در برابر مشارکت جمعی یا توجه به آن مقاومت کنیم».
روز چهارشنبه، گروهی از زنان فلسطینی با لباس های لوله دوزی در میدان المنارا در مرکز رام الله در کرانه باختری اشغالی در اعتراض به حادثه دوشیزه جهان راهپیمایی کردند.
«این را برای شما میآورم و به نوهام میسپارم. نادیا حسن مصطفی، 70 ساله، اهل روستای بیتین، به الجزیره گفت: ما امروز اینجا ایستاده ایم - ما تاریخ، تمدن و ریشه داریم.
لیلا گنام، فرماندار رام الله، گفت که "این نوع لباس بخشی از زندگی روزمره ما است و همه کسانی که از فرهنگ ما پیروی می کنند این را می دانند."
ما از آن برای نمایش های مد یا ملکه های زیبایی استفاده نمی کنیم. او به الجزیره گفت: "زیبایی ما به خوبی شناخته شده است، در مادران ما، در مادران شهدا و زندانیان، در زیبایی زنانی است که مظلوم هستند."
گزارش های تکمیلی از هشام دراقمه در رام الله.
[ad_2]
مقالات مشابه
- فاندامنتال - امیدینو.ترید
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- بسیاری از کسب و کار در حال صحبت کردن--و اهدای پول-- در حمایت از زندگی ماده
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- 12 بهترین هدیه برای مادر بسیار * * * * اول* روز مادر
- لباس خرید در حالی که مرد خسته کننده است AF
- اسباب بازی توضیح داده شد
- اسید فسفریک در کشاورزی چه کاربردی دارد + خطرات اسید فسفریک - خبرآنلاین
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی